Airui Translation

Architectural Engineering

Architectural Engineering

Architectural engineering involves the comprehensive application of multidisciplinary technologies and artistic thinking. Ideal architectural works are a high degree of unity between artistry and practicality, with large-scale buildings even becoming landmarks and image representatives of cities. Airui Translation, in translating architectural engineering projects, can uphold the rigor of engineering while capturing the cultural and artistic attributes of architecture, fully conveying the information contained in architectural works.

Architectural Engineering

Service Categorization

  • Architectural Engineering

    Architectural Engineering

    Architectural Engineering

    Architectural Engineering

    Demand Description:

    The translation of professional documents requires ensuring accurate translation of industry terminology.


    Task Process:

    A scientifically mature process to ensure efficient achievement of client goals;

    Graded quality requirements to reasonably save clients' expenses;

    Specialized translators with expertise in their fields, providing smooth and reliable translations;

    Experienced and strict proofreaders to ensure solid and rigorous translations;

    A team of senior industry experts providing powerful terminology support.

    Comprehensive after-sales service to alleviate any concerns.


    Final results:

    1.Ensure that the document quality fully meets the client's needs.

    2.Guarantee on-time, high-quality delivery of the documents.

  • Tender and Bid Documents

    Tender and Bid Documents

    Tender and Bid Documents

    Tender and Bid Documents

    Demand Description:

    The translation of professional documents requires ensuring accurate translation of industry terminology. Task Process:


    Task Process:

    1. Select suitable translators to complete translations for engineering construction, tender and bid documents, industry standards, market research, legal regulations, patents, documents, and websites.

    2. Strictly review and implement quality control procedures to ensure translation quality.

    3. Assign a dedicated project manager to oversee and manage the project.


    Final results:

    1. The progress and accuracy of tender document translation are effectively implemented, allowing smooth tender submission.

    2. Ensure that documents are delivered on time and to a high standard of quality.

  • Overseas Translation Placement Services

    Overseas Translation Placement Services

    Overseas Translation Placement Services

    Overseas Translation Placement Services

    Demand Description:

    In line with the Belt and Road Initiative, more Chinese companies are expanding overseas. Airui Translation has provided translation placement services for numerous companies, offering both on-site interpretation and translation services. The languages we deploy include English, French, Spanish, Portuguese, Malay, Indonesian, and many others.


    Task Process:

    Service Content:

    Translation Staffing Agency

    Standardized Assessment of Candidate Translators

    Airui Translation Company conducts personnel matching according to customer needs based on the "Yujia Translation Company's Staffing Personnel Classification Standards", defines levels, and provides customers with model resumes of stationed personnel in various languages for reference. After the customer has initially determined the requirements for matched personnel, within 1-5 days, we will complete the assessment and screening of candidate personnel and provide customers with 1-3 times the number of candidate personnel required. Customers will select satisfactory translators through the method of "two-party remote interview + on-site interview".

    Pre-employment Training for Selected Personnel

    Before the selected personnel are stationed, Airui Translation Company will conduct a series of training for them, including business foundation training and conventional translation skills training. The content of business foundation training covers Airui Translation Company's corporate culture, "On-site Translation Service Standards for Stationed Personnel", business etiquette, and more.

    Personnel Service Monitoring and Management

    In order to make the personnel's service at the site more satisfactory to clients, Airui Translation Company adopts a method of joint management with clients. This includes periodic assessments, spot checks, and door-to-door visit feedback, etc.

    Emergency Personnel Replacement

    After the selected personnel are stationed at the project site, if due to emergencies such as illness or unexpected events, the personnel are unable to continue providing services, Airui Translation Company will provide the client with replacement personnel within 1-10 working days, depending on the geographical location of the project. After the client conducts autonomous assessments and evaluations, the new personnel will be stationed at the site.


    Final results:

    Reducing the Total Cost of Ownership (TCO) for Client's Self-Employed Personnel

    Clients can transfer all the monetary costs associated with personnel recruitment, training, and management under their own personnel solutions, as well as the risks arising from the recruitment department's insufficient recruitment capabilities, inadequate language assessment abilities of recruits, or improper hiring due to excessive recruitment pressure, along with the risk of talent loss after personnel training, and the risk of personnel being unable to continue service due to illnesses, emergencies, or other unforeseen circumstances, to Airui Translation Company. At the same time, by adjusting and controlling the agreed number and duration of personnel stationing services, clients can significantly reduce the idle costs, severance costs, and management expenses associated with project stagnation, suspension, or termination for their own personnel.

    To meet the differentiated personnel needs during the project process:

    We transform the scenario where one or more personnel from the client's own staffing solution fulfill the language service needs throughout the project into a scenario where Airui Translation Company provides differentiated language services tailored to different project progress stages. We screen and replace personnel with different specialties to meet the differentiated demands for personnel expertise during the project process.

    Enhancing the personalized capabilities of personnel adds value to project operations, mainly manifested in their previous experience with similar projects, profound understanding of the local customs and culture of the project location, and personal abilities such as communication skills that bring additional value to the project.

  • Environmental Engineering

    Environmental Engineering

    Environmental Engineering

    Environmental Engineering

    Demand Description:

    Environmental engineering translation not only requires translators to possess a vocabulary accumulation in the professional field, but also necessitates sufficient knowledge accumulation in environmental research. For environmental engineering translation, translators are required to have a rich theoretical foundation in environmental engineering, the ability to understand professional techniques, and the capability to recognize engineering designs. Most importantly, they need to have an accumulation of professional language and vocabulary in environmental engineering, and be able to translate original environmental engineering materials into other language information through the use of professional vocabulary and language. This process is very strict, as environmental engineering involves high-end science and is related to global environmental development, allowing no room for error. Therefore, environmental engineering translation must be professional and cautious.


    Task Process:

    Possessing senior industry qualifications, Airui Translation Service Company boasts decades of development history. We possess an industry-leading terminology database and specially-assigned translators. Moreover, we implement full-process monitoring of environmental engineering translation projects throughout the entire translation process to ensure translation quality standards.

    Outstanding Translation Team: Based on the classification of environmental engineering, Airui Translation selects translation personnel for environmental engineering projects by considering the professional knowledge background, career background, and language skills of our over 20,000 contracted translators. This ensures the accuracy of translations in environmental engineering academic exchanges.

    High-Quality After-Sales Service: Airui Translation adopts the most attentive service, providing a one-stop service from translation to after-sales with 24/7 customer service. Whenever customers have any after-sales needs, we can guarantee revisions anytime, anywhere.


    Final results:

    1.To ensure that the document quality fully meets customer requirements.

    2.To guarantee timely and high-quality delivery of documents.

  • Engineering Papers

    Engineering Papers

    Engineering Papers

    Engineering Papers

    Demand Description:

    The translation of professional documents requires ensuring accurate translation of industry terminology.


    Task Process:

    The translation of professional documents requires ensuring accurate translation of industry terminology.


    Paper Formatting Service:

    We possess a powerful journal database and will match the corresponding style and format according to your target submission journal to ensure that the content and format are standard and correct. Native-Level Translator Polishing: Establishing a top-notch reputation in the industry, Airui Translation's paper translation services are our key high-quality projects, and we have received countless recognitions from clients.

  • Engineering Contract

    Engineering Contract

    Engineering Contract

    Engineering Contract

    Demand Description:

    The translation of professional documents requires ensuring the accuracy of industry term translation.


    Task Process:

    1.Select suitable translators to complete the engineering contract translation;

    2.Conduct strict review and quality control processes to ensure translation quality.


    Final results:

    1.Achieve translation quality of contract documents that meets customer requirements;

    2.Ensure timely and high-quality delivery of documents;

    3.Maintain the continuity and consistency of documents.

Application Scenarios

Business Level Contract Translation,Tender Documents,Construction Materials,Financial Documents,Legal Texts,Geological Reports,Real Estate Brochures,Work Instructions and On-site Interpretation
Technical Level Engineering Drawings,Construction Company Website Localization,Construction Engineering Papers,Technical Specifications for Construction
Advertising Level Installation and Operation Manuals,Bill of Quantities,Construction Specifications,Real Estate Promotional Videos,Service Advantages and Features

Service Advantages and Features

Outstanding Solutions Pre-screening documents, understanding client needs, assigning professional translators for translation, proofreading, reviewing, and typesetting.
Comprehensive Coverage: Contracts in various fields such as telecommunications, energy, biochemistry, mechanical engineering, construction, food processing, agriculture and livestock, finance, healthcare, manufacturing, tourism, trade, IT (Internet technology), law, and government institutions. We are familiar with the professional terminology in each sector.
Rich Language Support A professional team of 21,285 experienced translators, offering support for European, Asian, Russian Federation, and rare languages.
Zero Errors Translations by professional translators, ensuring high-quality output. Proofreading and polishing services are provided to ensure the professionalism and accuracy of the translations.
Fast Delivery Sufficient translators available, with a daily processing capacity of millions of words.
Real-time Translation Progress Monitoring Clients can track and monitor the translation progress through one-on-one translation consultants and make adjustments to the translations at any time.
Comprehensive Commercial Confidentiality Protection A confidentiality agreement is signed to ensure the safety of your commercial interests at every stage of the service.
Preliminary Work Translation consultants extract high-frequency vocabulary and specialized terms; reviews by translators with over 10 years of experience; pre-processing of typesetting.
Project Allocation Based on the professional fields and actual translation experience involved in the document templates, the most suitable translators are selected to provide services to the client.
Processing Technology Ensuring the professionalism, consistency, and continuity of terminology.
Team Structure Translation consultants provide clients with advice on quality and pricing, and develop the optimal service plan; senior proofreading teams strictly control translation quality; experienced in handling both large and small projects.
Specialized Vocabulary Database Possesses billions of entries covering multiple fields and languages; creates customized term databases for long-term clients.
Data Entry/Typesetting An independent typesetting department is available to optimize documents in various formats.

Recommended Translation Services Plans

Plans
Ordinary Level
Professional Level
Expert Level
Scope of Application Reference Level, Conversational Level Standard Level, Technical Level: Academic Level, Print Level
One-on-One Customer Service Consultant
Project Manager Quality Tracking
Project Manager Quality Tracking
Translation Review Translator Self-Check Senior Translator Expert
DPL Layout:
Project Manager Final Review
Interpretation
Business Escort Interpretation (Standard)
Consecutive Interpretation (Recommended)
Simultaneous Interpretation (Advanced)
Telephone Interpretation (Remote)
Occasions for Use: Business Negotiations |Exhibition Sites ,Travel and Inspection Tours Meetings and Negotiations | Product Launches ,Technical Training and Equipment Installation Executive Development Training | International Exchanges , Product Launches Business Negotiations | Business Consultation ,Teleconferences
Comprehensive Qualities of Interpreters ★★★★★ ★★★★★ ★★★★★ ★★★★
One-on-One Customer Service Consultant
Project Manager Process Supervision
On-site Interpretation Experience 3 Years + 5 Years + 3 Years + Simultaneous Interpretation 3 Years +
Advantages Low cost, wide application, and full range of languages Moderate cost, suitable for high-end occasions Simultaneous voice output, saving clients' time Cost-saving, flexible application, and no need for travel expenses.
Disadvantages Lack of experience in high-end occasions May require cross-regional travel expenses Higher cost due to the need for simultaneous interpretation equipment Need to confirm the time period when the other party can receive the interpretation
Business Confidentiality Protection
Service Areas: Global Global China Global

Recommended Reading