Multi-language subtitle transcription
Multi-language subtitle transcription service
Translated video captioning enables your video to be economically and efficiently accessed globally, and its content communicates your message to your specific target market in a language that is easy for customers to understand. Captions can be source-to-source languages, for example, both audio and captions can be Chinese, or they can be heterogeneous languages (for example, English audio, captions translated into Chinese). Captions can be embedded in the video, so they are always visible while watching the video, or they can be interactive. Interactive captioning enables viewers to turn captions on or off as needed.
Advantages of service
| Professional | Airui Translation Company is a professional video subtitle translation company, we are committed to providing film and television, conference recording, teaching film, DVD, VCD subtitle translation services, that is, video translation and subtitle services. The listening personnel used are native speakers of the language being listened to, which can fully guarantee the quality of listening, listening, translation and subtitles. At present, multimedia videos have appeared on the websites of the majority of enterprises to let customers better understand the enterprises. In order to meet the needs of customers, Airui Translation Company provides streaming media with subtitles dubbing (including SWF, FLV, etc.), that is, FLASH with subtitles dubbing service. The process of multimedia translation includes the translation of screen text and dubbing text, recording and post-production, and then the integration of the final product, which is a relatively complex process. |
| Comprehensive | Airui Translation has a comprehensive multimedia translation, localization related equipment, we have well-trained professional translators. Our translators have rich experience in multi-language recording, and our dubbing studio is equipped with professional dubbing equipment and recording engineers to ensure accurate implementation of multimedia localization projects. |
| Experienced | Airui Translation has a special department responsible for DVD translation, VCD translation, conference recording translation, video dictation and translation with subtitles, video translation, audio translation and other video translation services; The subtitle service is available in more than 400 languages, including English, France, Germany, Russia and Italy. The dictation and recording of the subtitle timeline are completed by our native English translators, and the Chinese subtitle translation, subtitle production and subtitle pressing are completed by our Chinese staff. |
Recommended Reading
-
10-102025
How Much Does It Cost to Translate One Page of English Materials?
In today’s era of global communication, English documents — such as business files, technical manuals, contracts,...
-
10-102025
How Much Does It Cost to Translate 1,000 English Words into Chinese?
— Airui Translation: Delivering Precision and Value in Every WordIn today’s era of globalization and information...
-
10-102025
How Much Does It Cost to Translate an Academic Paper into English?
— Airui Translation: Bridging Academic Ideas Beyond LanguageWith the growing trend of global academic collaboration...
-
10-102025
How Is English Translation Charged?
In today’s globalized world, English has become the universal language for communication, business, and knowledge ...
-
10-102025
How Is English Contract Translation Charged?
— Airui Translation: Professional Pricing, Built on Trust and PrecisionIn today’s globalized business environment,...
-
10-102025
Quotation for English Contract Translation
— Airui Translation: Precision, Confidentiality, and Professionalism in Every ClauseIn international trade, investmen...
-
10-102025
Beijing Xicheng District Translation Company
— Airui Translation: Connecting the World with the Power of Precision in LanguageIn today’s fast-developing era ...
-
10-102025
How Is Book Translation Charged?
— Airui Translation: Bringing Ideas Beyond the Boundaries of LanguageBook translation is not just a linguistic ta...








