Airui Translation

Legal Academic Paper Translation: Precision in Language, Integrity in Argument

Legal research is built on logic, structure, and clarity. When a legal paper crosses language boundaries—whether for journal submission, academic collaboration, or comparative law study—the translation must meet the same level of rigor as the original argument.

At Airui Translation, we specialize in legal academic translation that preserves both meaning and form. We work with legal scholars, doctoral candidates, and international research institutions to ensure their ideas are accurately represented across languages, with full attention to terminology, citation, and academic tone.


We Translate the Following Types of Legal Papers

  • Law school theses and dissertations (LL.M / J.D / Ph.D)

  • Chinese legal papers for English-language publication (SSCI, law journals, reviews)

  • English legal articles translated into Chinese for research and teaching

  • Comparative law papers, international arbitration, and compliance studies

  • Papers in emerging legal domains: ESG, data privacy law, AI law, environmental law

  • Conference papers, legal reports, and think tank publications


What Makes Legal Paper Translation Challenging?

  • Terminology accuracy
    Terms like due processproportionalitylegitimate expectationjudicial activism, etc. must be rendered precisely, often with jurisdiction-specific nuance.

  • Academic tone and logic
    Sentences must reflect the structure of academic legal English—not too colloquial, not overly literal, and aligned with international standards in tone and flow.

  • Citation, format, and clarity
    We follow the citation and footnote conventions (APA, MLA, OSCOLA, Bluebook, etc.) appropriate for the target journal or institution.

  • Collaboration-friendly process
    We support multi-stage delivery (draft → revised version → final), and work closely with authors to align language with evolving content during peer review or advisor feedback.


Pricing Overview (No Fixed Rates Listed)

Our translation fees are calculated based on:

FactorDescription
Language directionCN → EN for publication / EN → CN for research or instruction
Length and complexityFull theses, journal articles, topic papers
Formatting & citationFootnotes, cross-references, and academic standards required
Editing or polishingWhether native review, academic enhancement, or publication-level polish is needed
Delivery modelOne-time vs. staged submissions aligned with review or publication cycles

We support per-1,000-character (CN) or per-1,000-word (EN) pricing.
We also offer academic editing, proofreading, and translation certification upon request.


Linguistic precision is essential to legal credibility.
At Airui, we ensure your legal arguments are understood, respected, and publishable—across languages and jurisdictions.


Keywords / Hashtags:
#LegalTranslation #AcademicPaperTranslation #LawJournalSubmission #ChineseLegalResearch #SSCITranslation #LegalTerminology #AiruiTranslation #ComparativeLawLanguageSupport