Specific Solutions
How Is the Cost of Translating a Master’s Thesis Determined?
— A Professional Guide from Elite Translation
With the increasing need for international academic communication, more and more graduate students are choosing to have their master’s theses translated into English or other languages—whether for journal submission, doctoral program applications, academic review, or official documentation.
Naturally, many ask:
“How much does it cost to translate a master’s thesis?”
While the question is simple, the answer depends on several key factors. At Elite Translation, we believe that understanding the value behind academic translation is just as important as understanding its cost.
1. Why Thesis Translation Requires More Than Just Language Skills
Unlike general text translation, a master’s thesis is:
Highly specialized, with domain-specific terminology
Logically structured, following strict academic formatting standards
Formally written, requiring a precise academic tone
Submitted for official or scholarly use, where accuracy is critical
In this context, translating a thesis is not just about converting words—it’s about conveying the author’s research, methodology, and intellectual contribution faithfully and professionally.
2. Key Factors That Influence Pricing
At Elite Translation, we evaluate each thesis project based on a combination of factors, including:
▪ Subject Matter and Technical Complexity
Different disciplines present different challenges:
Humanities may require nuanced, polished language
STEM fields involve technical terminology, equations, and structured data
Medical or legal theses demand rigorous accuracy and domain knowledge
The deeper the specialization, the more qualified the translator must be.
▪ Total Word Count / Scope
Most master’s theses range between 10,000 and 30,000 words. The longer the text, the greater the workload. Additional sections like references, footnotes, and appendices may or may not be included depending on your needs.
▪ Need for Editing or Proofreading
For theses intended for publication or formal submission, many clients request bilingual editing or native-language polishing in addition to translation. These services improve grammar, fluency, and academic tone, and are priced separately based on scope.
▪ Target Language
Chinese–English is a common language pair, but translating into other languages (such as German, French, Japanese, etc.) may involve less common resources, which can influence pricing.
▪ Turnaround Time
Standard turnaround for thesis translation ranges from several days to two weeks, depending on complexity. Urgent deadlines can be accommodated but may require a customized workflow.
3. What Makes Elite Translation the Right Choice?
We understand that your thesis is the result of years of academic effort. That’s why Elite Translation offers: