Airui Translation

Professional Hydropower & Water Resources Translation Company in Beijing

— Bridging engineering and language with precision and expertise

As Chinese hydropower and water conservancy projects continue to expand globally—covering dam construction, pumping stations, water diversion channels, EPC contracts, and international tenders—high-quality technical translation services are essential for smooth project execution and international collaboration.

While Beijing hosts many translation providers, few truly specialize in the hydropower and water resources sector. If you're seeking a reliable, technically competent translation partner, here’s what to consider—and a trusted recommendation.


✅ What Types of Documents Require Translation?

A qualified translation company should be able to handle a wide range of technical and project documentation:

CategorySample Documents
Bidding & TenderTechnical proposals, commercial bids, construction plans, Q&A documents
Technical DocumentsHydrological reports, geological surveys, operation manuals, specifications
Drawings & DiagramsDrawing legends, annotations, captions, CAD screenshots
Contracts & AgreementsEPC contracts, subcontracts, technical cooperation agreements
Management FilesQA manuals, safety training materials, final acceptance documents
Industry StandardsNational and international codes, design standards, inspection protocols

✅ Key Requirements for Professional Hydropower Translation

1. Accurate, Consistent Terminology

Translators must understand and correctly use specialized terms such as:

  • Cofferdam, curtain grouting, penstock, powerhouse, tailrace tunnel
    A proper terminology database ensures consistency across large projects.

2. Format Compatibility and Visual Integration

  • Ability to handle bilingual annotations, PDF layout restoration, CAD-based content

  • Delivery formats include Word, Excel, bilingual PDFs, or marked-up images

3. Strong Technical Comprehension

  • Translators with civil, hydraulic, electrical, or geotechnical engineering backgrounds

  • Familiarity with flow charts, design schemes, and construction workflows

4. Flexible Project Collaboration

  • Stage-by-stage translation aligned with design, bidding, construction, and handover phases

  • Support for multi-language delivery, rush jobs, terminology tables, and version control