Airui Translation

Installation Manual Translation and Pricing

— By Airui Translation · Experts in Engineering and Technical Document Localization

An installation manual is often the first document a technician or end-user reads after unpacking a product. It provides step-by-step instructions to assemble, connect, configure, and safely start up equipment. In international markets, a professionally translated and localized multilingual installation manual is essential to ensure proper product setup, minimize technical errors, and prevent safety incidents.

At Airui Translation, we specialize in the accurate, user-friendly, and industry-compliant translation of installation guides across engineering sectors, from machinery to electronics and energy systems.


✅ What Does an Installation Manual Include?

An installation manual typically covers:

  • Component identification and labeling

  • Pre-installation requirements and tool lists

  • Step-by-step installation procedures

  • Electrical connections, wiring diagrams

  • Mounting, lifting, and support structure instructions

  • Initial parameter configuration and test run

  • Safety alerts, grounding methods, and hazard warnings

  • Environmental requirements (temperature, humidity, EMC, etc.)

  • Post-installation testing and verification criteria

Depending on the product category (industrial machines, medical devices, consumer electronics), the manual may range from basic illustrations to highly technical engineering diagrams.


✅ Why Is Installation Manual Translation So Critical?

  1. Directly impacts product performance and user safety
    Incorrect translations can lead to improper wiring, part misalignment, or equipment failure—and even personal injury.

  2. High level of diagram-text integration
    Instructions are tightly linked to labeled images, charts, or technical drawings. Translations must maintain precise alignment with visuals.

  3. Terminology must be standardized and accurate
    Terms like “terminal block,” “fixing screw,” or “expansion slot” must be consistent and industry-approved.

  4. Users may vary by region and language
    Manuals are often read by field engineers, technicians, or distributors in target markets—clear, natural expression is essential.

  5. Often delivered in multiple languages simultaneously
    Global deployments frequently require English, French, German, Arabic, and other versions—all with coordinated formatting and terminology.


✅ What Affects Installation Manual Translation Pricing?

  1. Language pair
    Pricing depends on the language direction—e.g., Chinese to English, French, Japanese, German, or Arabic. Technical languages may command higher rates due to translator specialization.

  2. Format complexity
    PDF, InDesign (IDML), or AI files with visual diagrams or illustrations require layout restoration and are priced accordingly.

  3. Technical depth and document length
    Manuals with PLC wiring, multi-phase installation, or multi-device systems take more time and expertise.

  4. Service level
    Pricing may vary based on whether you need basic translation, native-language editing, certified stamping, or multilingual coordination.

  5. Delivery timeline and volume
    Large sets of manuals (e.g., for multiple product models) or urgent delivery schedules may affect resource allocation and cost.


✅ What Airui Translation Offers