Specific Solutions
Real Estate Marketing Translation
When promoting a property to international audiences—whether through brochures, websites, press releases, or sales kits—words matter as much as architecture. A compelling tagline, a well-crafted lifestyle description, or a culturally adapted floorplan note can make the difference between browsing and buying.
Real estate translation is not about word-for-word conversion. It’s about recreating tone, trust, and aspiration in a new language—without losing the soul of the project.
What We Translate for Property Marketing
Real estate brochures and branded sales decks
Marketing slogans, campaign taglines, and value statements
Developer websites and investor landing pages
Location descriptions, amenity overviews, transport access content
Floorplan briefs, show unit descriptions, lifestyle narratives
Foreign buyer guides, ownership policies, legal notes
Press releases, launch stories, media kits
After-sales service materials, multilingual support content
Challenges in Translating Property Copy
Literal translation is not enough
Real estate marketing—especially for premium or luxury projects—needs emotion, rhythm, and elegance, not just accuracy. The translator must think like a copywriter.Cultural equivalence matters
Concepts like “delivered with full interior finishes,” “school district property,” “north-south layout,” or “dual-zone living” may require cultural localization, not just translation.Formatting must fit visual design
Property materials are highly visual. We ensure translation matches character limits, layout proportions, and brand tone, keeping the reading experience clean and immersive.
Our Real Estate Translation Services
Copywriters and translators with both marketing and linguistic backgrounds
Support for CN–EN, CN–AR, CN–JA, CN–FR, and other language pairs
Delivery of multiple slogan/title options for client review and brand approval
Format support across Word, PPT, PDF, InDesign, Figma, or CMS backends
Optional services: tone refinement, localization rewriting, certified versions with seal
Pricing Overview (No Specific Rates)
Pricing for real estate marketing translation varies based on:
Factor | Description |
---|---|
Language direction | Common pairs include CN–EN, CN–AR, CN–JA, EN–CN, etc. |
Content type | Informational brochure vs. brand positioning copy vs. policy explanation |
Format requirements | Matching layout in PDF/AI/InDesign, character control, design-friendly style |
Usage & tone level | Media release, billboard, official website, investor pitch—each has unique tone needs |
Timeline & review cycle | Includes whether rush delivery or multiple client-side approvals are needed |
We offer per-project pricing, by-the-word or flat-rate options depending on content type.
Long-term real estate clients benefit from terminology management, version tracking, and brand language consistency support.
Great translation doesn’t just describe a property—it makes people want to live there.
At Airui, we help you tell your real estate story in any language, beautifully and convincingly.
Hashtags / Keywords:
#RealEstateTranslation #PropertyBrochureLocalization #LuxuryDevelopmentMarketing #TaglineTranslation #MultilingualPropertySales #BilingualRealEstateCopy #AiruiTranslation #InternationalPropertyBranding