Specific Solutions
Financial and taxation terms -- Organized by a professional translation company
担保金额 | guarantee amount |
宗地 | land parcel |
票据出票人 | bill issuer |
创建 | create |
新建 | new |
授权人 | authorizer |
人员编码 | personnel code |
被保险人 | the insured |
人员 | personnel responsible for |
签约币种 | contract currency |
合同签订/(签约)金额 | contract amount |
合同签订/(签约)日期 | contract date |
签约日期起始/截止日期 | contract signing start/ termination date |
我方签约单位 | our unit that signs the contract |
签约方/签约单位/签约主体 | parties/ units/ entities that sign the contract |
合同承办人 | the contractor of the contract |
周转材料 | Reusable Material |
船机 | ship main engine |
物业 | property management |
预付款 | advance payment |
保函 | Letter of guarantee |
邀请招标 | invitation to bid |
质保金 | warranty deposit |
租赁资产 | leased assets |
结束日期 | end date |
开始日期 | start date |
承兑汇票 | Acceptance Bill |
手续费 | handling fee |
已完工未结算 | completed but not settled |
二级单位 | secondary unit |
签约日期 | contract date |
合同入库 | importing |
角色 | role |
编辑成功、删除成功等 | xx |
vs abbreviation | |
上级法人单位 | Superior Legal Entity |
“二级单位 | secondary company unit |
中标主体单位 | winning bidder |
保险起始日期 | insurance effective date |
保险终止日期 | insurance expiration date |
基金成立日期 | fund inception date |
基金到期日期 | fund termination date |
核算机构/行政机构 | accounting institution/administrative institution |
采购清单 | purchase list |
行数据 | row data |
单价 | unit price |
执行单位 | execution unit |
投标 | bid |
标书 | bidding document |
方案信息 | scheme information |
联系人 | contact |
报价模板 | bid proposal template |
供应商报价 | vendor bid |
资格预审文件 | prequalification document |
考核 | examination |
分包商 | subcontractor |
本期采购数量 | purchase quantity of this period |
交货时间 | delivery time |
交货地点 | delivery location |
资格预审文件 | prequalification document |
权重 | weight |
总部 | head office |
页签 | tab |
开标 | bid opening |
填报单位 | reporting unit |
补遗 | addendum |
外贸 | foreign trade |
三证合一 | Three-in-One business license |
定标 | calibration |
设备合同 | equipment contract |
校验设备合同 | calibration equipment contract |
入参 | input parameter |
数据参数 | data parameters |
计量单位 | measurement unit / unit of measurement |
校验物 | calibrator |
校验 | calibration |
主键 | primary key |
设备租赁合同 | equipment lease contract |
补充协议 | supplementary agreement/side agreement |
审批流 | approval process |
参数格式错误 | parameter format error |
计量单位 | unit of measurement |
正数 | positive number |
验收单 | receiving report |
填报单位 | reporting unit |
退货单 | MRB material reject bill |
移库单 | transfer sheet |
结算单 | statement |
生效日期 | effective date |
入库单 | godown entry |
入库 | storage |
冲销 | write-off |
冲销单 | write-off inventory |
设备进场 | equipment mobilization |
设备退场 | equipment demobilization |
寻源 | sourcing |
结果集 | result set |
赋值 | value assignment |
撤回 | withdraw |
权限验证 | access authentication |
重新输入 | re-enter |
当前页面 | current page |
详情 | particulars |
本期 | of the current period |
折旧 | depreciation |
分页 | paging |
原值 | original value |
初始化 | initialize |
收款 | collection |
主合同 | principal contract |
参数 | parameter |
入参 | Input Parameter |
计量单位 | Unit of Measurement /UOM |
开累(自开工以来累计完成) | sth completed since the commencement of construction |
采购 | procurement |
流标 | fail to be sold at auction |
标书 | tender |
货款支付条件 | payment terms |
投标保证金 | Bid bond |
询价 | request for quotation (RFQ) |
重新编辑 | re-edit |
撤销 | undo |
撤回 | withdraw |
编制人 | preparer |
编制日期 | Date of preparation |
物流评价星级 | The star rating of the logistics evaluation |
物流现场配合度星级 | The star rating of the logistics site cooperation |
冲销金额 | write-off amount |
业务事由 | The reason for your business |
入库冲销单 | inbound write-off inventory |
款项明细 | payment details |
出库单 | outbound order |
出库(动词 | export |
入库(动词 | import |
业务科目 | business item |
发货单 | delivery note |
订单编号 | order number |
拒收原因 | the reason for rejection |
采购单位 | procurement unit |
空 | empty |
验收单 | receiving report |
盘点单 | inventory list |
调拨金额 | transfer amount |
本位币 | standard money |
兑美元外币汇率 | Exchange rate against USD |
标书费 | tender fee |
报填单位 | reporting unit |
监督检查意见 | supervision and inspection comments |
资产新增单 | asset increase document |
核算账簿 | accounting book |
折旧方法(摊销) | Depreciation Method (Amortization) |
减值准备 | Impairment Provision |
计提残值 | Accrual of Residual Value |
应收应付 | Receivables and Payables |
坏账准备 | bad debt provision |
公允价值 | fair value |
插值法 | interpolation method |
账面余额 | the carrying amount |
租赁负债 | lease liability |
提足折旧报废 | fully depreciated and scrapped |
债权债务 | creditor’s rights and debts |
计提 | Accrual |
过程类资产 | process assets |
在建工程 | construction in process |
电子底账库 | the electronic ledger |
资金中心 | fund center |
安全生产费计提单 | work safety fee bill of lading |
提单人 | bill of lading holder |
月末结转 | month-end carry-forward |
折旧分摊 | depreciation allocation |
待摊费用 | deferred expenses |
减值清单 | impairment list |
报账 | reimbursement |
资产清理收支 | asset liquidation revenue and expenditure |
净残值 | net salvage value |
备份存档 | backup and archive |
汇总关系 | summary relationship |
预算执行 | budget execution |
预算编制 | budget preparation |
批量查询 | batch query |
批量汇总 | batch summary |
查询分析 | query analysis |
资金预算 | fund budget |
提交审批 | submit for approval |
结转 | carry forward |
执行数 | executed amount |
公式 | formula |
待确认 | to be comfirmed |
附件 | attachment |
查询 | query |
预算管理 | budget management |
下级 | subordinate |
执行率 | execution rate |
差额 | difference |
明细 | detail |
报表 | report |
表单 | form |
筛选 | filter |
数据构成 | data composition |
配置 | configuration |
导入 | import |
字段 | field |
现金流量 | cash flow |
过滤维度 | filter dimension |
合并 | merge |
登录 | log in |
确认 | confirm |
修改 | modify |
填报手册 | Reporting manual |
还款单 | Repayment slips |
借款单 | loan slips |
一次性备用金 | one-time imprest fund |
银行结算 | bank settlements |
定额备用金 | imprest fund |
人员 | staff |
报账人员 | reporting staff |
报账人 | reporter |
帮助选择 | Help select |
帐套 | ledger set |
预算科目 | Budget Account |
自管户 | separately managed account/SMA |
归集户 | Collected Account |
还款人 | Repayer |
收款认领 | collection claim |
核销明细 | Write-off details |
借款日期 | Borrowing date |
已还款项 | Amount Repaid |
还款在途 | Repayment in transit |
欠款余额 | Balance of arrears |
报销业务单 | Reimbursement business slips |
提单人 | Bearer |
本位币币种 | Standard Currency Type |
应付合计 | Total payable |
初审 | Preliminary review |
挂账 | Credit Amount |
收款方性质 | Beneficiary Nature |
交通工具退改签费 | Transportation Refund and Change Fee |
自动带出 | Auto pop-up |
借款核销 | Borrowing write-off |
开票日期 | Billing date |
价税合计 | Price and tax total |
扣除费用 | Deduction |
税额 | Tax amount |
验证状态 | Validation Status |
可抵扣税额 | Tax Deductible |
费用分摊 | cost allocation |
成本费用事项 | cost matters |
计税方式 | Tax caculation |
专项项目 | Special projects |
增减变动 | Increase/decrease |
费用承担单位 | Cost-bearing unit |
凭证借方科目 | vouchers debit account |
其他应收款 | other receivables |
代垫款 | advances |
单位往来 | unit transactions |
出差申请 | Travel application |
发票底账户 | Invoice ledger |
航空旅客运输进项税额 | Input tax of air passenger transport |
往来通知书 | Correspondence Notice |
借 | Debit |
贷 | Credit |
业务支付 | payment transactions |
预付账款 | Prepayments |
应收应付系统 | A/R A/P system |
预付应付核销 | Prepaid A/P Write off |
对外直接付款 | external direct payment |
增值税普票 | VAT invoice |
增值税专票 | VAT Special invoice |
海关进口增值税专用缴款书 | Special Customs Bills of Payment for VAT on Imports |
个人所得税 | Individual Income Tax |
代扣代缴 | the withhold and remit tax |
主数据 | main data |
报账 | reimbursement |
字段 | field |
精算 | actuaria |
递延所得税资产 | Deferred Tax Asset |
账套 | account form |
往来支付 | Current Payments |
进项税额 | input tax |
周转 | turnover |
盘盈 | inventory profit |
应发明细页签 | payable detail tabs |
会计分录 | accounting entry |
红冲 | red-ink entry |
冲销 | write-off |
保证金 | deposit |
履约保证金 | performance bonds |
往来 | current/transaction |
往来单位 | corresponding unit |
财务云 | Financial Cloud |
提货单 | bill of lading |
提单持有人 | holder of bill of lading |
库存票 | inventory ticket |
银行借款放款 | Bank borrowing and lending |
物资发料单 | Material Issue Order |
出售结转成本 | sales and carryover costs |
委托加工物资 | Commissioned processing materials |
暂估出库 | Provisional Estimated Outbound |
领用数量 | Claimed Quantity |
物资领料单 | Material Requisition |
应收款 | receivables |
材料大类 | major material categories |
冲减成本 | Allowance cost |
调拨净差 | net transfer difference |
制单人 | order maker |
报账人 | reimbursement applicant |
摊销 | Amortization |
内部协同对账 | internal collaborative account reconciliation |
物资减值单 | Material Impairment Sheet |
业务流程 | Business Procedures |
计提存货跌价准备 | Provision for Inventory Decline |
在建工程 | projects under construction |
帮助选择 | Help to select is offered |
计提工程物资减值准备 | Provision for Impairment of Project Materials |
账套启用设置 | the enabling settings of the account set |
帮助选择 | Help to select is offered. |
成本费用事项 | Cost and expense items |
计提 | provision |
冲回 | release |
周转材料摊销明细页签 | Amortization Details of Reusable Materials |
自用周转材料摊销明细 | Amortization Details of Self-use Reusable Materials |
法人主体 | legal entity |
已计提金额 | amount accrued |
当前可变现净值 | Current net realizable value |
税金计提 | Tax Provision |
贷款损失准备计提 | loan loss provision accrual |
汇款银行 | remitting bank |
收款银行 | Beneficiary Bank |
开户银行 | deposit bank |
本位币币种 | functional currency |
尾数差 | tail number disparity |
应交税费 | tax payable |
核销备用金 | Write-off of petty cash |
城市垃圾处理费 | Urban Garbage Disposal Fee |
结转单 | carried-forward document |
进项发票 | input invoice |
进项税额 | input tax |
销项税 | output tax |
检验码 | check digit |
费用分摊 | cost allocation |
待转销项税额 | Pending Output VAT |
蓝字发票 | blue-ink voice |
红字发票 | red-ink voice |
无票收入 | uninvoiced revenue |
出口退税 | Export Tax Refund |
外经证(外出经营活动税收管理证明) | Certificate of tax administration for outbound business activities |
字轨 | Prefix Number |
文号 | record/reference number |