Specific Solutions
Finance and taxation terminology - organized by a professional translation company
(重新)分发程序 | (re)distribution program (for) |
(初报版) | (preliminary report) |
(重新上报版) | (re-reporting) |
“二级单位 | secondary company unit |
安全生产费计提单 | work safety fee bill of lading |
安装拆卸费 | mounting and dismounting cost |
按照 | in accordance with |
把光标定位在 | Move cursor to |
帮助选择 | Help to select is offered |
保单 | insurance policy |
保单号 | policy number |
保函 | Letter of guarantee |
保理人 | factor? |
保理融资 | factoring financing |
保险起始/终止日期 | insurance effective date-expiration |
保险起始日期 | insurance effective date |
保险终止日期 | insurance expiration date |
保证金 | deposit |
报表 | report |
报表页签区 | Report Tab Area |
报价模板 | bid proposal template |
报送 | submission |
报填单位 | reporting unit |
报销业务单 | Reimbursement business slips |
报账 | reimbursement |
报账人 | reimbursement applicant |
报账人员 | reporting staff |
备份存档 | backup and archive |
被保险人 | the insured |
被担保合同 | guaranteed contract |
本单位 | the company |
本单位 | our unit |
本期 | of the current period |
本期采购数量 | purchase quantity of this period |
本位币 | local money |
比例 | proportion |
币种 | currency |
必填 | required |
编辑 | edit |
编辑成功、删除成功等xx成功 | completed vs successfully |
编辑框 | edit field/box |
编制人 | preparer |
编制日期 | Date of preparation |
编制预算 | establish the budget |
变更申请 | change request |
变更文档 | modify document |
标书 | tender |
标书费 | tender fee |
表单 | form |
表样 | table sample |
并表 | consolidation |
拨款 | Appropriation |
不符合 | not meet the requirements |
不含税 | tax excluded |
不允许保存 | be not allowed to be saved |
补充合同 | supplementary contract |
补充协议 | supplementary agreement/side agreement |
补遗 | addendum |
部门 | department |
材料大类 | major material categories |
财务、金融 | financial |
财务报表 | financial statement |
财务盘点 | stocktaking |
财务云 | Financial Cloud |
财务云报表管理应用 | Financial cloud report management application |
财务云预算管控 | Financial cloud budget control |
财务资金部 | Finance and Treasury Department |
采购 | procurement |
采购单位 | procurement unit |
采购清单 | purchase list |
参股 | equity participation |
参考 | refer to |
参数 | parameter |
参数格式错误 | parameter format error |
操盘 | stock trading |
操作人员 | operator |
层次结构分配 | hierarchy assignment |
层级 | hierarchy |
曾用名 | former name |
插值法 | interpolation method |
查看 | view |
查询 | enquiry/search |
查询分析 | query analysis |
查询模版 | query template |
查询人员 | query personnel |
查询条件 | query condition |
差额 | difference |
拆分 | be split |
产品全生命周期管理系统 | Product lifecycle management, PLM |
撤回 | withdraw |
撤销 | undo |
撤资 | divestment/disinvestment |
城市垃圾处理费 | Urban Garbage Disposal Fee |
成本费用事项 | cost matters |
成本费用预算 | Cost budget |
承包人 | subcontractor |
承担 | bear |
承兑 | acceptance |
承兑汇票 | Acceptance Bill |
承租人 | lessee |
冲回 | release |
冲减成本 | Allowance cost |
冲销 | write-off |
冲销单 | write-off inventory |
冲销金额 | write-off amount |
出差申请 | Travel application |
出口退税 | Export Tax Refund |
出库 | outbound |
出库(动词 | export |
出库单 | outbound order |
出售结转成本 | sales and carryover costs |
出租人 | lessor |
初审 | Preliminary review |
初始化 | initialize |
初始加载 | initial loading |
处理 | process |
穿透查询 | penetration query |
传真 | fax |
船机 | ship main engine |
创建 | create |
创建时间 | time of creation |
打印方案 | print scheme |
代持股东 | entrusted shareholder |
代垫款 | advances |
代付 | Third-party payment |
代扣代缴 | the withhold and remit tax |
带息负债 | interest-bearing liabilities |
待确认 | to be comfirmed |
待摊费用 | deferred expenses |
待转销项税额 | Pending Output VAT |
贷 | Credit |
贷款损失准备计提 | loan loss provision accrual |
单点登录 | single sign-on |
单户 | individual companies |
单价 | unit price |
单位列表区 | Company list area |
单位往来 | unit transactions |
担保方 | guarantor |
担保方式 | guarantee method |
担保合同 | guarantee contract? |
担保金额 | guarantee amount |
担保类型 | guarantee type |
担保种类 | guarantee category |
当前可变现净值 | Current net realizable value |
当前页面 | current page |
导出 | export |
导出人 | Personnel responsible for exporting content |
导入 | import |
导入成功,历史版本更新成功!'. | Imported successfully. History version updates succeed' |
'导入成功,历史版本更新失败!'. | Imported successfully. History version updates failed!' . |
到期日期 | due date |
登录 | log in |
登录框 | login box |
登录页面 | login page |
低值易耗品摊销 | article of consumption |
第一层级部门 | the first level functional department |
递延所得税资产 | Deferred Tax Asset |
电子底账库 | the electronic ledger |
调拨金额 | transfer amount |
调拨净差 | net transfer difference |
定标 | calibration |
定额备用金 | imprest fund |
订单编号 | order number |
冻结/解冻 | freezing/ unfreezing |
兑美元外币汇率 | Exchange rate against USD |
对外直接付款 | external direct payment |
对应 | correspond |
对照关系 | comparison relationship |
多个、多重 | multiple |
多维度 | multi-dimensional |
二航局 | CCCC Second Harbor Engineering Co., Ltd |
二级 | Secondary |
二级单位 | Secondary unit |
发货单 | delivery note |
发票底账户 | Invoice ledger |
法人 | legal person |
法人口径 | legal person caliber |
法人隶属关系 | subordination of legal persons |
法人主体 | legal entity |
反担保 | counter guarantee |
反馈 | feedback |
方案信息 | scheme information |
房地产类 | real estate |
房地产事业部 | Real Estate Division |
房号 | room number |
放弃删除 | delete canceled |
费用承担单位 | Cost-bearing unit |
费用分摊 | cost allocation |
分包创建总包 | subcontract creates general contract |
分包单位 | subcontractor |
分包费用 | subcontracting fee |
分包商 | subcontractor |
分包项目 | subcontracting project |
分公司 | branch office |
分管领导 | responsible leader |
分类 | classification |
分页 | paging |
风险管理费 | risk management fee |
符合条件的 | eligible |
辅助信息收集 | Auxiliary information collection |
父子关系/总分关系 | parent/child relationship |
负责人 | principal |
负债合计 | total liabilities |
赋码入库 | be assigned to the warehouse |
赋值 | value assignment |
附件 | attachment |
格式 | in the format of |
个人所得税 | Individual Income Tax |
根节点 | root node |
跟踪单位 | Unit that is responsible for tracking progress |
供应商 | vendor |
供应商报价 | vendor bid |
公式 | formula |
公允价值 | fair value |
功能按钮区 | Function button area |
功能导航 | Feature navigation |
功能描述 | function description |
工程承包类 | engineering contracting |
工程承包类项目 | engineering contracting project |
工程技术与设计服务类 | engineering technology and design services |
工程交点/交工验收 | project acceptance |
工商 | industrial and business |
工商注册号 | business registration number |
工作单位 | work unit |
工作流抛转 | workflow flip |
购置时间 | purchase time |
股权分红激励 | equity dividend incentives |
股权管理 | equity management |
挂账 | Credit Amount |
关联 | associated with、association |
管理 | management (of) |
管理会计 | Manage accounting |
管理口径 | management caliber |
管理员 | administrator |
归集 | absorb |
归集户 | Collected Account |
规格型号 | Specification and models |
滚动预算 | rolling budget |
过程类资产 | process assets |
过滤维度 | filter dimension |
还款单 | Repayment slips |
还款人 | Repayer |
还款在途 | Repayment in transit |
含税 | tax included |
航空旅客运输进项税额 | Input tax of air passenger transport |
行数据 | row data |
行项目 | line item |
行政区划 | administrative district |
合并 | consolidation |
合并单位 | consolidated companies |
合同 | contract |
合同承办人 | the contractor of the contract |
合同管理数据 | data standard for contract services |
合同履约 | performance of the contract |
合同签订/(签约)金额 | contract amount |
合同签订/(签约)日期 | contract date |
合同入库 | importing |
合同业务类型 | Contract business types |
合同约定 | agreed in the contract |
核算 | accounting |
核算机构/行政机构 | accounting institution/administrative institution |
核算科目 | accounting subjects |
核算账簿 | accounting book |
核销备用金 | Write-off of petty cash |
核销明细 | Write-off details |
红冲 | red-ink entry |
红字发票 | red-ink voice |
坏账准备 | bad debt provision |
会计分录 | accounting entry |
汇兑损益 | exchange gains or losses |
汇款银行 | remitting bank |
汇总 | dataSum |
汇总关系 | summary relationship |
获得 | obtain、acquisition |
货款支付条件 | payment terms |
基金成立/到期日期 | fund inception date-termination |
基金成立日期 | fund inception date |
基金到期日期 | fund terminal date |
基金到期日期 | fund termination date |
集采 | centralized purchase |
集团内/外 | inside/ outside the Group |
集团内单位 | subsidiary enterprise |
计划编制 | plan preparation |
计量单位 | Unit of Measurement /UOM |
计税 | tax calculation |
计税方式 | Tax caculation |
计提 | Accrual |
计提残值 | Accrual of Residual Value |
计提存货跌价准备 | Accural of Inventory Decline |
计提工程物资减值准备 | Accural of Impairment of Project Materials |
加删除标记 | marking a remove tag |
价税合计 | Price and tax total |
架构 | framework |
监督检查意见 | supervision and inspection comments |
减值清单 | impairment list |
减值准备 | Impairment Provision |
检验码 | check digit |
简称 | abbreviation |
交货地点 | delivery location |
交货时间 | delivery time |
交通工具退改签费 | Transportation Refund and Change Fee |
角色 | role |
接口 | interface |
截止日期 | expiration date |
结果集 | result set |
结束日期 | end date |
结算单 | statement |
结转 | carry forward |
结转单 | carried-forward document |
节点 | node |
借 | Debit |
借款单 | loan slips |
借款核销 | Borrowing write-off |
借款日期 | Borrowing date |
金融机构 | financial institution |
金融类融资租赁 | financial leasing |
金融类商业保险统一管理 | unified management of financial commercial insurance |
金融类私募基金 | financial private equity |
进项发票 | input invoice |
进项税额 | input tax |
精简分类 | simplifying classification |
精算 | actuaria |
经营性装备 | operating equipment |
净残值 | net salvage value |
境内 | domestic |
境外 | foreign |
久其出表 | join-cheer software statements |
具体操作步骤 | specific operation procedures |
拒收原因 | the reason for rejection |
决策文件 | decision document |
决议 | resolution |
开标 | bid opening |
开工通知单 | notice to proceed |
开户银行 | deposit bank |
开累(自开工以来累计完成) | sth completed since the commencement of construction |
开票日期 | Billing date |
开始日期 | commencement date |
考核 | examination |
科研项目 | research project |
可抵扣税额 | Tax Deductible |
空 | empty |
空 | blank |
空的 | null |
扣除费用 | Deduction |
库存票 | inventory ticket |
款项明细 | payment details |
来源于 | derived from |
蓝字发票 | blue-ink voice |
劳务派遣用工 | labor dispatch |
类型 | type |
累计结算 | accumulation settlement |
历史数据 | Historical Data |
联系电话 | phone number |
联系人 | contact |
列示 | list |
领用数量 | Claimed Quantity |
流标 | fail to be sold at auction |
流程 | process |
流动资产合计 | total current assets |
流通股 | tradable shares |
楼栋 | building |
录入员 | entry clerk |
履行 | performance |
履约保证金 | performance bonds |
履约担保 | performance guarantee |
履约主体 | contract performing party |
明细 | detail |
模板 | template |
模块 | module |
末级节点 | end-level node |
末级节点/叶子节点 | leaf node |
默认 | by default |
目标 | target |
纳税人识别号 | Taxpayer Identification Number (TIN) |
内部交易台账 | internal transaction |
内部协同对账 | internal collaborative account reconciliation |
年度预算编制 | annual budgeting |
排序号 | sorting number |
盘点单 | inventory list |
盘盈 | inventory profit |
配置 | configuration |
配置表 | configuration table |
匹配关系 | matching relationship |
批、批量 | mass |
批复 | official reply |
批复 | Official reply |
批量查询 | batch query |
批量导入 | batch import |
批量汇总 | batch summary |
批量上报 | batchact_upload |
批量运算 | batchCalc |
批准文件 | approval document |
票据出票人 | bill issuer |
凭证借方科目 | vouchers debit account |
期初 | beginning |
期满 | the expiration of |
期末余额 | ending balance |
其他类 | others |
其他事项通知 | Notice of other matters |
其他应收款 | other receivables |
企业 | company |
启用 | enable |
启用状态 | Initiate mode |
起租日期/到期 | lease start date-termination |
签约币种 | contract currency |
签约方/签约单位/签约主体 | parties/ units/ entities that sign the contract |
签约日期 | contract date |
签约日期起始/截止日期 | contract signing start/ termination date |
欠款余额 | Balance of arrears |
清洗案例 | data cleansing |
取数 | data retrieval |
取消按钮 | the cancel button |
全面预算报表 | Comprehensive budget statement |
全面预算系统 | comprehesive budget system |
全算 | calcAll |
权限 | right |
权限验证 | access authentication |
权重 | weight |
确定按钮 | the confirm button |
确认 | confirm |
人工薪酬 | labor compensation |
人员 | personnel |
人员编码 | personnel code |
日志 | log |
融资租赁 | financial lease |
如下图 | as shown below |
入参 | input parameter |
入库(动词 | import |
入库冲销单 | inbound write-off inventory |
入库单 | godown entry |
三级单位 | tertiary company |
三证合一 | Three-in-One business license |
筛选 | filter |
删除 | delete |
商机项目 | business opportunity project |
商业 | commercial |
上报 | report |
上报状态 | submission status |
上级 | superior |
上级法人单位 | Superior Legal Entity |
上级行政区 | the higher administrative region |
涉及 | involve |
设备合同 | equipment contract |
设备进场 | equipment mobilization |
设备退场 | equipment demobilization |
设备租赁合同 | equipment lease contract |
设置 | settings |
申报 | declaration/filling |
申请人 | applicant |
申请中 | under application |
审批 | approval |
审批流 | approval process |
审批人 | approver |
审批人员 | approval personnel |
审批中 | pending approval |
生效日期 | effective date |
生效时间 | effective time |
实际付款人 | actual payer |
实际收款人 | actual payee |
实体 | entity |
实质性进展 | substantial progress |
时期切换区 | Period switching area |
使用权资产 | right-to-use asset |
事业部 | business unit |
视图簇 | view cluster |
适用 | applicable (to) |
收款 | collection |
收款方性质 | Beneficiary Nature |
收款认领 | collection claim |
收款银行 | Beneficiary Bank |
收入方 | revenue party |
收支 | revenue and expenditure |
手续费 | handling fee |
首页 | Home Page |
授权人 | authorized persons |
授权委托书 | power of attorney |
属地 | localized |
属性 | attribute |
属性代码 | attribute code |
属性说明 | property description |
数据报送 | Data submission |
数据参数 | data parameters |
数据查询 | Data query |
数据构成 | data composition |
数据接收服务 | data receiving service |
数据录入修改 | Data entry and modification |
数据筛选程序 | data screening program (for) |
数据上报 | Data reporting |
数据审核 | Data review |
数据填录区 | Data entry area |
数据运算 | Data operation |
树形目录 | tree-structured catalogue |
税额 | Tax amount |
税金计提 | Tax Provision |
税务报表 | Tax statement |
搜索 | search |
搜索框 | Search box |
所属单位 | the unit to which it belongs |
摊销 | Amortization |
摊销费 | amortization fees |
套期工具 | hedging instrument |
特许经营 | franchise |
提单持有人 | holder of bill of lading |
提单人 | bill of lading holder |
提货单 | bill of lading |
提交审批 | submit for approval |
提足折旧报废 | fully depreciated and scrapped |
填报单位 | reporting unit |
填报单位/报送单位 | reporting company |
填报科目 | budget subjects |
填报手册 | Reporting manual |
填报数据流程 | data filling process |
填报说明 | Instructions for reporting |
填充 | fill in |
填列 | fill in |
跳转程序 | jumping program |
贴现息 | discount interest |
停用 | disable |
通用域值配置表 | Configuration table of general range |
通用值域 | general range |
统计报表 | statistical statement (of) |
统一社会信用代码 | The Unified Social Credit Code |
头寸 | position |
投保人 | policy holder |
投标 | bid |
投标保证金 | Bid bond |
投资管理信息系统 | Investment Management Information System |
投资性房地产 | Investment Real Estate |
投资运营类 | investment and operation |
投资主体 | investor |
投资主体单位 | main investment unit |
土地成交确认书 | land transaction confirmation |
推进 | advancing |
推送 | report |
退还条件 | conditions for…refund |
退货单 | MRB material reject bill |
托管人 | trustee |
外经证(外出经营活动税收管理证明) | Certificate of tax administration for outbound business activities |
外贸 | foreign trade |
往来 | current/transaction |
往来单位 | companies with business contact |
往来通知书 | Correspondence Notice |
往来支付 | Current Payments |