Airui Translation

Contract terminology - from professional translation companies

“Know your customer” 

“了解你的客户”

accounting practices 

会计惯例

accrued

应计

additional documents

其他文件

administrative proceeding

行政诉讼

advances

垫款

Affiliate

关联公司

agent

代理行

amalgamation

合并

amortisation of goodwill 

商誉摊销

Anti-bribery and corruption

反贿赂和腐败

arbitral body

仲裁机构

arbitration

仲裁

arbitration

仲裁

as … may reasonably require

应……合理要求

as soon as reasonably practicable 

在切实可行的情况下

assessment

摊款

Authorised signatories

授权签署人

be recognised and enforced

予以承认和执行

be subordinated to

在排序上次于

beneficially own

实益拥有

binding obligations

约束性义务

borrowing

借款

Cash Equivalent Investments

现金等值投资

certify

核证

change

变更

Change of business

业务变更

company

公司

competent authority

主管当局

Compliance Certificate

合规证明

Compliance with laws

遵守法律

Conditions of Utilisation

《提款先决条件》

Conditions Preceden

《先决条件》

Consolidated EBIT

合并息税前利润

Consolidated EBITDA

合并税息折旧及摊销前利润

consolidated financial statements

合并财务报表

Consolidated Net Borrowings

合并净借款

Consolidated Net Worth

合并净值

Consolidated Net Worth

合并净值

corporation

集团

counsel

律师

day-to-day business 

日常业务

debit balance

借方余额

Deduction of Tax

税务扣减

deliver

交付

delivery

交付

demerger

分割

depreciation of tangible assets

有形资产折旧

desirable

适宜的

Disclosure of material facts

重大事实披露

Disposals

资产处置

Dividends

股息

duly incorporated

正式组建

enforcement

执行

enforcement

强制执行

enter into

订立

entry (into) 

订立

Environmental Claim

环境声明

Environmental compliance

环境合规

equity holder

股权持有人

events of default

违约事件

execution

执行

facility

授信

FATCA

《外国账户合规纳税法案》

FFI

外国金融机构

Finance Documents

《融资文件》

finance parties

融资人

financial covenants

财务契约

financial statements

财务报表

Further assurance

进一步保证

GAAP

《通用会计准则》

general undertakings 

一般承诺

give a true and fair view 

真实而公平地反映

good title

不容置疑的所有权

governing laws

适用法律

Guarantor

担保人

hire purchase payment

分期付款

howsoever described

无论如何描述

if adversely determined

如经不利确定

immediately preceding financial year

上一财政年度

in all material respects

在所有重大方面

in cash

现金形式

in force

生效

in force from time to time

不时生效

in full force and effect

具有完全效力

in good standing

具有良好信誉

in specie

实物形式

income tax

所得税

information undertakings

信息和承诺

Information: miscellaneous

信息:其他事项

interest payable

应付利息

Interest Period

利息期

joint venture partner 

合资伙伴

Key Subsidiaries

主要子公司

legality, validity and enforceability 

合法性、有效性和可执行性

lender

贷款人

listing rules

上市规则

litigation

诉讼

litigation

诉讼

material adverse change

重大不利变动

Material Adverse Effect

重大不利影响

material corporate or organisational change

重大的公司或组织变动

merger

兼并

minority interests

少数股东权益

Money Laundering Laws

洗钱法

Negative pledge

消极担保

no filing

无备案

No proceedings pending or threatened

无诉讼或诉讼威胁

Non-conflict with other obligations

与其他义务无冲突

notice

通知

obligor

义务人

of an income or capital nature

收入或资本性质

operating profits

营业利润

operations 

经营业绩

Original Financial Statements

原始财务报表

otherwise agreed 

另有协议

outstanding

未履行

Ownership and Control

所有权和控制权

paid up 

缴足

paragraph

Pari passu ranking

债务同等地位

particulars regarding…

……相关资料

penalty

违约金

perform

履行

performance (by)

履行

Power and authority

授权

premium

附加费

prepayment

预付

proceed

所得税

profit and loss account

损益表

reasonably be expected 

在合理预期情况下

redemption

兑付

Relevant Jurisdiction

相关司法辖区

Relevant Period

相关期间

Repetition

重复声明

representations

声明

required

规定的

sanction

制裁

Sanctioned Country

受制裁国家

Sanctions

制裁

schedules

附件

security

担保

session

share premium

股本溢价

stamp tax

印花税

status

主体资格

subsidiaries

子公司

surcharges

附加费

surviving entity

尚存实体

Suspension or cessation of listing

暂停或终止上市

Tax compliance

税务合规

tax returns

纳税申报表

termsheet

条款清单

the entire issued share capital

全部已发行股本

to the best of its knowledge and belief

尽其所知所信

Total Assets

总资产

Total Liabilities

总负债

transactions contemplated by

……下进行的交易

true, complete and accurate

均属真实、完整、准确

undertakings

承诺

underwriter

包销商

unsecured and unsubordinated creditors

无担保及非次级债权人

upward revaluation

重估增值

US Tax Obligor

美国纳税义务人

Utilisation Requests

提款申请书

Validity and admissibility

有效性和采信

validly existing

合法存在

value-added tax

增值税

warranties

保证

where applicable

如适用

whether actual or contingent

实有或或有

written consent

书面同意