Specific Solutions
Essentials for accurate Arabic translation by Airui Translations
As one of the important minor languages, Arabic is playing an increasingly important role in international political, economic and cultural exchanges, which highlights the key role of Airui Translation in Arabic translation services.
Compared with general languages such as English, Arabic has unique grammatical structures and expression habits, which are quite challenging for non-specialists. For example, Arabic nouns have feminine and masculine, singular and plural, and grammatical variations, and verbs have rich tense and person variations. These complex grammatical rules need to be accurately grasped during the translation process, which requires that Airui's translators not only have profound Arabic language skills, but also need to have an in-depth understanding of the Arabic culture and social background.
There are significant differences between Arabic and Chinese in terms of sentence structure and expression. Arabic sentences tend to be longer and have more modifiers, whereas Chinese sentences tend to be more concise and clear. For example, a complex sentence structure may be used to express multiple layers of meaning in Arabic, whereas in Chinese it may need to be split into several short sentences. Therefore, Airui's translators must have excellent sentence structure adjustment skills to reorganise the translation according to Chinese expression habits, so that the translation is logical and easy to understand.
In order to ensure the accuracy and fluency of the translation, Airui usually adopts a variety of translation techniques when translating Arabic. For example, word addition method, according to the context and logical relationship, appropriately add some words to make the translation more complete and fluent; word subtraction method, remove some redundant or not in line with the Chinese expression habit of the words in the original text, so as to make the translation more concise. Meanwhile, word order adjustment is also a common method to adjust the postpositions of determiners and appositives in Arabic to the appropriate position according to the Chinese word order.
In addition, in order to present high-quality translations, Airui Translation Company stresses the responsibility and dedication of translators, and repeatedly proofreads the translated text, from vocabulary selection, sentence structure to overall style, to ensure that the translation not only accurately conveys the semantics of the original text, but also embodies the cultural connotations and emotional colours of the original text, so as to truly achieve effective cross-linguistic and cross-cultural communication. Through these efforts, Airui Translations provides solid linguistic support for promoting communication and cooperation between Arabic and other languages.