Specific Solutions
Arrow Translation and Yangtze University work together to pursue the vision of internationalization of education
At present, the pace of internationalization of education is accelerating, and Yangtze University is taking advantage of the trend and actively expanding channels for international exchanges and cooperation. Whether it is focusing on academic research, promoting the exchange of teaching resources around the world, or carefully preparing for international academic conferences, the school's external activities at multiple levels are becoming more frequent, which has also given rise to an urgent need for high-quality translation services. With its strong professional skills, rich industry experience and meticulous service attitude, Arrow Translation successfully won the Yangtze University translation project and is fully committed to "escorting" the school's journey to internationalization of education.
Yangtze University has a wide range of disciplines, including science and engineering, agriculture, medicine, literature, economics, management, law, art and many other fields. It is a comprehensive university. This feature makes translation work like climbing a mountain, full of challenges, because it requires the members of the translation team to have a "reserve" of both broad and profound professional knowledge. Arrow Translation is also "well prepared" and has carefully built an elite team for the Yangtze University project. The translators in the team have solid language skills, and each of them has "deepened their efforts" in the subject areas they are good at and accumulated rich knowledge. Whether it is highly professional research reports in science and engineering, interpretation of experimental data, or translation of academic papers and books in the humanities and social sciences, they can grasp and present them accurately. Take the translation of scientific research papers from the School of Petroleum Engineering of Yangtze University as an example. The translators are familiar with the professional terms in oil exploration and production technology. They can accurately translate terms such as "drilling fluid" and "reservoir engineering", and clearly present the complex technical principles and cutting-edge research results in the translation, thus building a solid language bridge for international academic exchanges.
In terms of quality control, Arrow Translation has carefully set up a set of strict processes for the translation project of Yangtze University. Before translation, we carefully analyze which subject category the text belongs to, what kind of language style it has, and who the target audience is. We have a clear account in mind, and then carefully select translators with corresponding subject backgrounds. We also specially build a dedicated terminology database to ensure that the words used in translation are unified and accurate. During the translation, we strictly follow the translation industry standards, use advanced translation technology and auxiliary tools, polish the translation sentence by sentence, optimize it paragraph by paragraph, and proofread and review it back and forth, and never let go of even the slightest mistakes. After the translation is completed, senior proofreading experts come on stage to "scan and check" from multiple angles, such as whether the language expression is fluent and natural, whether the professional terms are used correctly, and whether the logical structure is rigorous. Combined with the feedback from relevant experts from Yangtze University, the translation is further studied and improved until it reaches the top quality level. Thanks to this rigorous and meticulous quality control system, every translation submitted by Arrow Translation to Yangtze University can convey the profound meaning of the original text in its original form, conforming to academic norms and meeting the stringent requirements of international communication.
Arrow Translation also knows the importance of communication and collaboration, and has established an efficient project docking mechanism with Yangtze University. The project team took the initiative to gain an in-depth understanding of Yangtze University's educational philosophy, unique academic style, and international exchange goals, and then "tailored" to develop exclusive translation plans based on different task requirements. Whether it is a large project that takes a long time to translate course materials, or a short-term international conference material preparation that is time-consuming and has a heavy workload, we can flexibly allocate resources to complete the task quickly and with high quality. Not only that, Arrow Translation also keeps an eye on the latest developments in the field of international education and the direction of language development, and from time to time provides Yangtze University with some forward-looking translation ideas, helping the school to fully demonstrate its advantages and characteristics on the international education stage and attract more olive branches for international cooperation.
Arrow Translation has performed outstandingly in the Yangtze University translation project with its professional team, strict quality control and smooth communication and collaboration, which has injected strong impetus into the internationalization of Yangtze University's education and paved the way for the two sides to cooperate more closely and in the long term. Looking to the future, Arrow Translation will stick to its original professional aspirations, continue to improve its service quality, and work hand in hand with Yangtze University to jointly paint a splendid picture of internationalization of education.