Airui Translation

How much is the charge for ordinary document translation?

How much is the standard fee for ordinary document translation? In the process of cooperation between domestic and foreign enterprises, there are often some daily ordinary documents that need to be translated. If you are not familiar with foreign languages or lack the corresponding translation qualifications, you will often choose to work with a translation company. At this time, the first thing to consider is the translation price of ordinary documents. So how much is the standard fee for ordinary document translation? Generally speaking, the price of ordinary document translation will be affected by factors such as the language, number of words and purpose of the translation. Let's take a look at the relevant information about Airui Global Translation Company's standard fee for ordinary document translation.

 

Factors that influence Airui Global Translation’s general document translation charges

 

Translation Purpose

The purpose of document translation is one of the key factors affecting the translation price. The more professional and difficult the document is, the higher the translation price will be. Airui Global Translation Company divides the purpose of document translation into different levels such as reading level, business level, advanced business level, professional level and publishing level. Based on different purposes, the quotation is also different.

 

Translation Language

The price of document translation is closely related to the language of translation. For languages like English, Japanese, and Korean, the translation prices are often lower because there are relatively more people studying and using them in China. However, among various translation companies, professionals in languages such as Spanish, Arabic, and French are relatively scarce, so the fees for translating documents in these small languages will be higher. Moreover, for the same document, the difficulty of translating from Chinese to a foreign language and from a foreign language to Chinese is different, and there are also differences in translation fees.

 

Number of words translated

The number of words in a document translation is one of the main factors affecting the translation price. The translation industry counts the number of words in a document translation in accordance with the standards of "Translation Service Specification Part 1: Written Translation" (GB/T1936.1-2008) and "Translation Quality Requirements for Translation Services" (GB/T18692-2005). In general, the price is calculated according to Microsoft Word2010 review/word count/word count × unit price/1000, and the unit is RMB/thousand words; if the translation is from Chinese to Russian, the price is calculated according to Microsoft Word2010 review/word count/character count (excluding spaces) × unit price/1000, and the unit is RMB/thousand characters (excluding spaces). If the file is a PDF document, you can use relevant tools to convert it into a Word document and then count the words.

 

Airui Global Translations has a professional human translation team that can provide translation and stamping services for all kinds of certificates, certifications, and proof documents. We will strictly follow the translation purposes and requirements of customers, and can sign confidentiality agreements to ensure confidentiality of documents for customers. The delivered translations will be stamped with a formal translation stamp. If you have document translation needs, if you want to know the specific document translation fee standards and service procedures, please visit the official website to consult customer service online, or call the service hotline directly for details. Airui Global Translations will wholeheartedly provide you with the best language solutions!