Airui Translation

How Much Does an Academic Credential Translation Cost? How to Choose a Professional Translation Service?

When applying for study abroad, employment, immigration, or professional certification, an academic credential translation is often a mandatory requirement. Many universities, employers, and government institutions require accurate, certified translations to verify the authenticity of your educational qualifications.

So, how much does an academic credential translation cost? And more importantly, how do you choose a professional translation company to ensure acceptance? This guide will walk you through the key factors influencing translation costs and help you find a reliable service provider!


1. Factors Affecting the Cost of Academic Credential Translation

The price of translating academic credentials varies depending on several factors:

  • Document Type & Word Count
    The cost depends on the type of document being translated, such as a degree certificate, diploma, academic transcript, or certification letter. The word count directly impacts the final price.

  • Target Language

    • English translations are more common and tend to be reasonably priced.
    • Translations into French, German, Japanese, or other less common languages may cost more due to specialized expertise.
  • Translation Quality & Certification Requirements

    • standard translation is cheaper, while a certified translation (with an official stamp and translator’s certification) may cost more.
    • Some countries require notarization or dual authentication (such as Ministry of Foreign Affairs & Embassy Certification), which adds additional fees.
  • Turnaround Time

    • Standard translation services follow regular processing times.
    • If you need urgent, same-day, or 24-hour delivery, an expedited fee may apply.

2. How to Choose a Professional Translation Service for Academic Credential Certification?

Since academic credentials are official legal documents, the translation must be accurate and meet official standardsto avoid application delays or rejection. Consider these key factors when selecting a translation agency:

✅ Certified & Accredited Translation Provider
Choose an agency that provides officially recognized translations that are accepted by universities, immigration offices, and professional licensing boards.

✅ Certified Translations with Official Stamps
Many institutions require translations to be stamped and certified for legal recognition. AiRui Translation offers certified translations with an official seal and translator credentials to ensure acceptance.

✅ Accurate & Industry-Specific Terminology
Academic translations must follow standardized educational terminology and grading systems (e.g., GPA conversion, course names, degree titles). AiRui Translation has expert linguists specializing in academic and legal documents, ensuring precise translations with correct formatting.

✅ Fast Turnaround with Expedited Services
For urgent applications, AiRui Translation offers 24-hour rush services, with some translations available on the same day, ensuring your documents meet deadlines.


3. How to Get Your Academic Credentials Translated?

The process is simple and efficient:

1️⃣ Submit a scanned copy or a clear photo of your diploma, degree, or transcript.
2️⃣ A certified translator completes the translation, followed by a rigorous quality review.
3️⃣ Receive a digital copy or a hard copy with an official certification stamp (if required).
4️⃣ Submit your certified translation with confidence!


4. Final Thoughts

Academic credential translation is a highly specialized service, and its accuracy directly impacts your study, immigration, or professional certification applications. Choosing a professional translation agency ensures your documents are correctly translated, formatted, and accepted without delays.