Specific Solutions
Insurance law terminology - from a professional translation company
诚实信用原则 | The principle of good faith |
保险合同法 | insurance contract law |
《民法典》第242条 | Section 242 Civil Code |
一般商事交易 | general business transactions |
持续性义务 | continuing obligation |
保险人 | Insurer |
被保险人 | Insured person |
核保经验 | underwriting experience |
生存危机 | existencial consequences |
保险法革新 | the Insurance Act reform |
相关判例法 | relevance case law |
不要求因果关系 | lack of causality |
全有全无原则 | all-or-nothing principle |
比例原则 | quota principle |
明确保护条款 | the explicit protection provisions |
案例的适用 | the cases of application |
风险负担共同体 | Risk-bearing community |
一般同质化风险 | typically homogenous risks |
大数法 | the law of large numbers |
去差异化的风险 | equalisation of risks |
精算事实 | actuarial facts |
信义义务 | fiduciary duties |
互负对价的义务 | mutual duties of consideration |
义务相对性原则 | the principle of the relativity of the obligation |
带有利润分配的资本形成型人寿保险合同 | capital-forming life insurance contracts with profit participation |
成文法上的价值 | the statutory values |
诚实信用与平等原则 | Good faith and the principle of equality |
一般平等待遇原则 | the general principle of equal treatment |
整体原则和精算实践 | the mass principle and the actuarial practice |
对价 | considerations |
宪法上的一般平等原则 | the general constitutional principle of equality |
社会伦理基础 | socio-ethical foundations |
个案 | individual cases |
具有优先地位的法律价值 | overriding legal values |
体系化 | systematisation |
功能循环理论 | the functional circuit doctrine |
具体化与补充 | Concretisation and supplementation function |
限制功能 | Limitation function |
控制与纠正功能 | Control and correction function |
具体化 | concretisation |
说明、提示和告知义务 | duties of clarification, notification and information |
先合同义务 | pre-contractual dut |
自行告知和披露的义务 | a spontaneous duty of information and disclosure |
注意义务 | duties of consideration |
权利不当行使 | inadmissible exercise of rights |
权利丧失的抗辩 | the objection of forfeiture of rights |
权利滥用 | abuse of right |
矛盾行为 | contradictory behaviour |
对免责条款的援引 | the assertion of exclusions |
主张被保险人违反该义务 | invoking the breach |
书面形式 | in text form |
存在欺诈行为 | acted fraudulently |
以保险人未告知进行抗辩 | invoking the lack of information |
比例原则 | the principle of proportionality |
撤回权或抗辩 | the right of cancellation or objection |
合同受阻 | a frustration of contract |
保险科技 | Insurance Technology |
保险最大诚信原则 | the Principle of Utmost Good Faith in Insurance |
保险交易射倖性负面效应 | the Negative Effects of Speculation in Insurance Transactions |
信息分布失衡 | Information Asymmetry |
交易射倖性 | randomness in Transactions |
普通法合同理论 | Common Law Contract Theory |
逆向选择风险 | Adverse Selection Risk |
道德风险 | Moral Hazard |
保险人中心 | Insurer-Centric |
投保人中心 | Insured-Centric |
保险市场风险控制 | Risk Control in the Insurance Market |
技术替代 | Technical Alternatives |
不当利用射倖机制 | misusing aleatory mechanisms |
普惠保险 | Inclusive Insurance |
金融消费者保护 | Financial Consumer Protection |
投保人 | Policyholders |
交易技术逻辑 | Transactional Technology Logic |
保险人 | Insurers |
以小博大 | High Stakes with Low Investment |
双向、二维 | Bidirectional, Two-Dimensional |
事前信息不对称 | Pre-Transaction Information Asymmetry |
保险标的 | the insured subject |
危害保险团体性 | jeopardizing the collective integrity of the insurance pool |
保险责任排除信息 | exclusions of insurance liability |
事后信息不对称 | Post-Transaction Information Asymmetry |
骗保 | commit fraud |
迟延理赔 | delaying claims |
解释甚至曲解条款而拒赔 | misinterpreting or distorting terms to deny claims |
成文化与义务 | Obligations and Codification |
体系化 | Systematization |
海上保险法 | Marine Insurance Act |
消费保险 | Consumer Insurance |
商业保险 | Commercial Insurance |
制度虚化 | Institutional Erosion |
一般诚信 | general good faith |
成文化表达 | Codified Expression |
对价平衡 | a Balance of Consideration |
危险共同内的整体平衡 | Overall Balance Within Shared Risks |
弱者保护 | Weakness Protection |
行为机理 | Behavioral Mechanism |
信息经济学范式 | Economics Paradigm |
合同正义 | Contract Justice |
市场竞争手段 | Market Competitive Means |
生产性信息 | Productive Information |
射倖风险 | randomness risks |
再分配性信息 | Redistributive Information |
科技暗线 | Technological Underpinnings |
危害性信息 | Harmful Information |
行为暗箱 | Behavioral Black Box |
信息路径 | information pathways |
保险人中心主义 | insurer-centric |
投保人中心主义 | policyholder-centric |
金融科技 | Fintech |
物联网 | the Internet of Things |
小额化 | micro-insurance |
短期化 | short-term insurance products |
定制化 | customization |
智能劝诱 | intelligent nudging |
智能核保 | smart underwriting |
实时安全监控 | real-time safety monitoring, |
自动续保与持续性保险 | automatic renewals, and continuous insurance |
智能理赔 | Smart claims processing |
自动甄别保险欺诈 | automatic identification of insurance fraud |
风险检测技术 | Risk detection technologies |
信息市场传导技术 | Information market transmission technologies |
降本优势 | Cost Reduction Advantages |
普惠保险政策 | inclusive Insurance Policies |
保险消费者保护政策 | insurance Consumer Protection Policies |
准公共性 | The quasi-public nature |
合理期待原则 | the principle of reasonable expectations |
侵权责任 | tort liability |
随车型驾乘意外险 | Accident Insurance Based on Vehicle Models |
信息披露义务 | Disclosure Obligations |
比例赔偿 | proportional compensation |
保险人可预见除外 | foreseeable exclusions for insurers |
特别诚信 | Special Good Faith |
假借订立合同,恶意进行磋商 | malicious negotiations under false pretenses |
故意隐瞒 | intentional concealment |
获得不当利益 | gain unjust enrichment |
抗辩禁止、禁反言规则 | defenses and estoppel |
制度虚化 | Institutional Erosion |
数据失真风险 | Risks of data distortion |
信用评估算法不合理风险 | unreasonable credit assessment algorithms |
不当区别对待风险 | Risks of improper discrimination |
隐私泄露风险 | privacy breaches |
险欺诈甄别机制过度反应风险 | risks of overreaction in insurance fraud detection mechanisms |
合同性质导向 | Contractual Nature-Oriented: |
射倖合同 | Gambling contracts |
义务负担导向 | Burden of Obligations-Oriented |
法理理念 | The Legal Rationale |
最低保障标准 | establish minimum standards of protection |
单一立法模式 | a unified legislative model |
承保风险 | insured risks |
巨大风险 | Large Risks |
规模风险 | Mass Risks |
消费者保护规范 | consumer protection norms |
风险属性 | risk characteristics |
风险主体 | risks from the entities involved |
实体保护规范 | substantive protection norms |
消费者保险合同 | consumer insurance contracts |
价值取向 | value orientations |
弱势方保护机制 | protection mechanism for disadvantaged parties |
法律碎片化 | legal fragmentation |
潜在的法律规则内涵的不一 | potential inconsistencies in legal rules |
与自身营业、事业、职业无关的目的 | for non-business, non-professional purposes |
消费者保险合同法准用对象 | Enterprises Eligible for Consumer Protections |
程序性保障机制 | procedural safeguard mechanism |
实体规则 | Substantive Rules |
单方强制属性 | Unilateral Mandatory Nature |
在后性与不确定性 | are both subsequent and uncertain |
必要风险保障 | essential risk coverage |
任意性 | discretionary |
比例原则 | Proportionality Principle |
大过失违反如实告知义务 | Major Breaches of the Duty of Disclosure by the Policyholder |
格式条款内容控制规范 | Establishment of Content Control Standards for Standardized Clauses |
宣示性条款 | declarative clauses |
核心给付条款 | core benefit clauses |
除外责任条款 | Exclusion clauses |
所承保风险 | covered risks |
保险金额 | amount of insurance benefits |
不公平条款判断标准阶梯 | a clear hierarchical standard for judging unfair clauses. |
违反诚实理赔义务 | Breach of Good Faith in Claims |
惩罚性赔偿 | Punitive damages |
精神损害赔偿 | compensation for mental distress |
保险非诉讼纠纷解决机制 | an alternative dispute resolution (ADR) mechanism |
金融申诉专员机制 | the Financial Ombudsman Service (FOS) mechanism |
申诉专员机制的各项要素及其关联性机制 | The various elements of the ombudsman mechanism and their interrelated mechanisms |
预收裁处费用 | a preliminary handling fee |
受理纠纷 | pon accepting disputes |
非监管性的 | non-regulatory |
公共实体 | public entity |
国营的ADR供应商 | a state-operated ADR provider |
不实告知 | misrepresented information |
退还已收取的保费 | refund the premium |
FOSFinancial Ombudsman Service (FOS) | 金融申诉专员机制(FOS) |
An alternative dispute resolution (ADR) mechanism | 保险非诉讼纠纷解决机制(ADR) |
不利解释规则 | Contra Proferentem Rule |
歧义 | ambiguity |
合同解释规则 | a rule of contractual interpretation |
减免法定或约定义务 | a statutory or contractual obligation |
做不利解释 | construe the text adversely |
保险经纪人 | insurance broker |
未偏向任何一方利益 | not biased in favor of the interests of any of the parties |
除外责任条款 | the exclusion clause w |
文义解释和语境解释 | textual and contextual methods of interpretation |
疑义解释方法 | the rule of doubtful interpretation |
仲裁机构 | arbitration institution |
文义解释、整体解释、目的解释、习惯解释和诚信解释 | the textual interpretation, the overall interpretation, the purpose interpretation, the customary interpretation and the interpretation in good fait |
最后的救济 | last resort |
不利于 | be construed against |
缔约一方 | the contracting party |
保单 | policy |
定制措 | bespoke wordings |
标准条款 | standard terms |
免责条款 | An exclusion clause |
业务中断保险 | business interruption insurance |
私法与保险法 | Private Law and Insurance Law |
董事和高管责任保险的特别问题 | the specifics of D&O insurance |
受害方 | Injured Party |
责任保险人 | Liability Insurer |
强制责任保险 | compulsory liability insurance |
放松管制 | deregulation |
监管机构 | the supervisory authority |
模型条款 | model terms |
承保流程 | underwriting process |
网络保险 | Cyber insurance |
赔偿 | Indemnification |
辩护 | Defense |
第三方 | a third party |
审查索赔的合理性 | examine the merits of the claim. |
进行准备金 | makes reserves |
和解索赔 | Settles claim |
结案归档 | closes file |
刑事诉讼 | criminal proceedings |
额外费用 | Costs in addition |
“费用包含”条款 | ‘Cost inclusive’ clause |
环境损害保险 | Environmental Impairment Insurance |
根据法律规定 | by statute |
衍生索赔权 | a derivative claim |
扣押和转让命令 | attachment and transfer order |
无力偿债 | is insolvent. |
被保险人 | policyholder |
设定负担或放弃 | encumbrance or forfeiture |
关于 | vis-à-vis |
普通债权人 | creditor |
破产被保险人资产 | the bankrupt insured asset |
保单持有者 | policyholder |
监事会 | the supervisory board |
管理委员会 | management board |
一般代理权(代表权) | general authority (power of procuration) |
全权代表权或签字权 | full power of representation or power to sign |
口头听证 | the oral hearing |
保险期限 | Duration of cover |
不当行为 | Wrongful act |
延长索赔期 | Extended claims period |
提供追溯保障 | retroactive cover for |
索赔 | claim |
赔偿 | for indemnification |
抗辩费用 | Defense costs |
董责险市场 | Directors' Liability Insurance Market |
投保率 | insurance coverage rate |
发达保险市场 | developed insurance markets |
A 股上市公司 | A-share listed companies |
证券发行登记制度 | registration system for the issuance of securities |
“中国式证券集体诉讼制度 | “Chinese-style securities class action system” |
“双重股东代表诉讼制度” | “dual shareholders' representative litigation system” |
转移其履职责任风险 | transfer their liability risks in the course of their duties |
承保能力 | underwriting capacity |
保险人 | insurer |
董责险公开理赔案例 | publicized cases of directors' liability insurance claims |
公司治理功能 | corporate governance function |
市场有关主体 | the main market players |
董责险信息披露制度 | set up a disclosure system for directors' liability insurance |
核保核赔及法律人才 | professional underwriting, claims and legal talents |
《董责险原理与1实践》 | Principle & Practice of D&O Insurance |
意外险和金融险 | casualty and financial lines |
新的《证券虚假陈述司法解释》 | New Judicial Interpretation of Securities Misrepresentation |
保险专业委员会 | Insurance Professional Committee |
承保和理赔 | underwriting and claims experience |
我国证券集体诉讼制度 | the principle of presumption of fault |
投资者保护制度 | the Investor Protection System |
过失推定原则 | presumption of negligence |
行政或刑事预审 | Administrative or criminal pre-procedure |
司法可执行性 | judicial enforceability |
精确问责 | precise accountability |
实际控制人 | de facto controllers |
控股股东 | controlling shareholders |
事实董事和影子董事 | de facto and shadow directorships |
双重股东代表行动制度 | a dual shareholder representative action system |
故意或重大过失的 | are willful or grossly negligent |
董责险 | d&o insurance |
给付 | benefits |
条款 | provisions |
非诉 | non-litigation |
保费 | premium |
合同约定的 | to the contractually agreed limit |
共同被告 | co-defendant |
理赔三难 | three difficulties in settling claims |
无根据的辩护 | unfounded defenses |
立法释义书 | in the explanatory notes to the legislation |
网络战 | Cyberwarfare |
网络战争免责诉讼 | Cyber War Exclusion Litigation |
网络侵略言论 | cyber aggression |
无声网络保险 | silent cyber coverage |
精算评估 | Actuarial Assessment |
偿付能力基准 | Solvency Benchmark |
经济可行性 | Economic Viability |
可保性 | Insurability |
不可保的风险 | uninsurable risks |
网络保险拒赔和理赔 | cyber insurance claim denial and settlement |
伦敦劳合社 | Lloyd's of London |
归因问题 | the issue of attribution |
国家支持的网络攻击 | State-backed cyberattack |
中文 | 英文 |
音频传感器 | audio sensor |
理赔审核 | claims review |
诉讼案例 | litigation |
保险条款 | insurance term |
保险欺诈 | insurance fraud |
反洗钱 | anti-money laundering |
保险索赔数据 | insurance claim data |
带病投保 | sick insurance |
出台 | promulgation |
《个人信息保护法》 | Personal Information Protection Law |
第三方类型 | Type pf Third Party |
受委托的 | entrusted |
精准营销 | precision marketing |
受托方 | entrusted party |
侵害 | infringement |
业务场景 | business scenarios |
规定的 | stipulated |
告知与同意 | notification and consent |
专属页 | Exclusive Page |
信息泄露 | information leak |
黑箱运作 | operate in a black box |
行政处罚 | administrative penalties |
民事赔偿 | civil compensation |
故障排除 | troubleshooting |
系统维护 | system maintenance |
系统故障 | system failures |
停机 | downtime |
符合 | comply with |
加密客户数据 | encrypting customer data |
保密协议 | confidentiality agreements |
信息不畅 | poor information |
著作权侵权风险 | copyright infringement risks |
人工智能算法 | artificial intelligence algorithms |
数据集 | datasets |
《数字单一市场版权规则》 | Digital Single Market Copyright Rules |
《著作权法》 | Copyright Law |
自然人 | natural persons |
法人 | legal persons |
派生作品 | Derivative Works |
数据偏差 | Data Bias |
泄露商业机密 | Disclosure of Trade Secrets |
附属机构 | affiliates |
投保决策 | insurance policy decisions |
理赔处理 | claim processing |
及时公示 | Timely Disclosure |
不足 | deficiencies |
保密制度 | Confidentiality System |
真实性 | authenticity |
博士生导师 | Doctoral Supervisor |
保险法 | insurance law |
票据法 | bill law |
首批智库专家 | first think-tank experts |
仲裁员 | arbitrator |
履约保证保险 | Surety Insurance |
中德保险法论坛 | Chinese-German Insurance Law Forum |
债权人 | creditor |
债务人 | debtor |
应收款项 | Receivable |
违约支付 | defaulted payments |
赔偿保险 | indemnity insurance |
债务人-投保人 | debtor-policyholder |
保险合同 | Insurance Contract |
追索权 | Recourse |
融资性保证保险纠纷 | Financial Guarantee Insurance Disputes |
强制搭售 | forced bundling |
高违约金 | high liquidated damages |
模糊保证保险规范 | the ambiguity in guarantee insurance regulations |
融资担保功能 | financing guarantee function |
二元法律属性 | the dual legal attributes |
求偿范围 | subrogation range |
放贷机构 | lending institutions |
不知情 | uninformed |
恶意串通 | malicious collusion |
套路贷 | fraudulent lending |
不动产 | real estate |
易变现动产 | easily marketable movable property |
充足担保 | sufficient collateral |
授信 | extend credit |
综合融资成本 | The comprehensive financing cost |
保险费率 | insurance premium rates |
法定利率上限 | statutory interest rate cap |
加剧 | exacerbating |
罚息 | penalties |
复利 | compound interest |
资金占用损失 | loss of funds occupation |
违约条款 | default clauses |
自物担保 | self-collateral |
保险人 | insurer |
贷款人 | lender |
法定代位求偿 | the statutory right of subrogation |
违约损害赔偿求偿 | the claim for damages for breach of contract |
保险法 | insurance law |
合同法 | contract law |
混合担保 | mixed securities |
法学院 | Law School |
保险利益 | insurable interest |
人身保险 | life insurance |
财产保险 | property insurance |
订立保险合同 | enter into the insurance contract |
重复保险 | double insurance |
超额保险 | excessive insurance |
不当得利的情形 | unjust enrichment |
书面同意 | written consent |
实质意义 | substantive significance |
利益主义 | interest principle |
同意主义 | the consent principle |
保险覆盖范围 | insurance coverage |
兜底条款 | catch-all provision |
团体生命保险 | group life insurance |
适用的范围 | scope of application |
“被保险人同意”说 | “consent of the insured”principle |
“实际利益论” | “actual interest theory” |
“保险利益主义” | “insurable interest doctrine” |
动机的正当性 | legitimacy of motives |
受益人指定 | beneficiary designation |
废止同意规则 | Abolition of the Consent Principle |
法律保护保险 | Legal Protection Insurance |
对标车险 | Benchmarking Auto Insurance |
交强险 | compulsory traffic insurance |
具体场景 | specific scenarios |
被并购 | be acquired |
射幸性 | Aleatory |
遣散协议 | severance agreements |
德国ARAG法律保护保险 | German ARAG Legal Protection Insurance |
庭外调解 | out-of-court mediation |
自付额 | deductible |
报销 | reimburses |
出租房产 | rental properties |
法律抗辩条款 | Legal defense clauses |
机动车商业保险条款 | commercial motor vehicle insurance clauses |
中国人民财产保险 | China People's Property Insurance |
累计责任限额 | cumulative liability limit |
律师代理费 | Attorney's fees |
鉴定费 | Appraisal costs |
一审 | the first instance |
二审 | second instance |
再审 | retrial periods |
法律费用补偿险 | Legal Cost Compensation Insurance |
鲜有问津 | Rarely Inquired About |
驾乘意外综合险 | Comprehensive Accident Insurance for Drivers and Passengers |
留学生法律保险 | Legal Insurance for International Students |
家财附加个人法律援助险 | Home Property Insurance with Additional Personal Legal Aid |
出口产品责任附加法律保险 | Export Product Liability Insurance with Additional Legal Insurance |
公众责任附加法律保险 | Public Liability Insurance with Additional Legal Insurance |
保费规模 | Premium scale |
报行合一 | unified reporting and execution |
节制 | Temperance |
比例性 | Proportionality |
罪责 | culpa |
高利贷 | usury |
英美法系 | Common Law |
大陆法 | Civil law |
形式原则还是实质原则 | Formal or substantive principle |
补救权 | right to cure |
判例法 | case law |
履约保证保险 | Surety Insurance |
信用保险 | Credit Insurance |
保护债权人免受债务人延迟或违约支付的风险 | protects creditors against debtor's delayed or defaulted payments |
中文 | 英文 |
比例原则 | proportionality |
保险合同法 | insurance contract law |
比例 | Proportionate |
比率 | ratio |
比例性 | Proportionality |
节制 | Temperance |
亚里士多德 | Aristotle |
大锤敲碎坚果 | crack a nut with a sledgehammer |
经济准则 | economic maxim |
法律实证主义者 | legal positivist |
立法 | Lawmaking |
《欧盟条约》第 5条第3款 | Article 5(3) TEU |
习惯国际人道法(红十字国际委员会) | Customary international humanitarian law (ICRC) |
基本权利 | fundamental rights |
刑法 | Criminal law |
私法 | Private law |
高利贷 | usury |
《德国民法典》第 138 条第2款 | Sec. 138 (2) BGB |
英美法系 | Common law |
大陆法系 | Civil Law |
归纳法 | inductive approach |
演绎法 | deductive approach prevails |
德国学说 | German doctrine |
法律立场 | legal position |
公共利益 | Public interests |
抽象预测 | abstract prognosis |
劳动纠纷 | labour disputes |
利益平衡 | the balancing of interests |
试管婴儿 | vitro fertilisation |
形式(或 “空洞”)原则 | formal (or, "empty") principle |
实质原则 | substantive principle |
结构性原则 | structural principle |
合同义务 | Contractual Obligation |
补救措施 | remedy |
要求特定履行 | action for specific performance |
中止履行权利 | right to withhold performance |
损害赔偿 | damages |
逾期付款利息 | interest for late payment |
降低价格 | reduction of price |
终止/撤销 | termination/rescission |
等级 | hierarchy |
补救权 | The right to cure |
最后手段 | a last resort |
合同神圣原则 | doctrine of sanctity of contract |
债权人 | obligor |
持续性义务 | continuing obligations |
雇佣法 | Employment law |
租金或租赁协议 | rental or lease agreements |
没收条款 | forfeiture clause |
违反义务 | breach of obligation |
保险人 | insurer |
披露义务 | disclosure obligation |
诚信原则 | the principle of good faith |
投保人 | policyholder |
免除责任 | exemption from liability |
保险给付 | Insurance Payments |
保险费 | Insurance Premiums |
网约车 | Ride-Hailing Services |
商业第三者责任险 | commercial third-party liability insurance |
营运行为 | commercial use |
《保险法》 | insurance contract |
顺风车 | Ridesharing |
道路护栏 | roadside barrier |
分摊行驶成本 | sharing travel costs |
《网约车管理办法》 | Regulations on the Management of Ride-Hailing Services |
顺路搭乘 | traveling to a predetermined destination |
一审法院 | First Court |
赔付 | Compensation |
全有全无原则 | all-or-nothing principle |
有效分散 | Be Effectively Spread |
私家车 | Private Vehicles |
保险法司法解释四 | Judicial Interpretation IV of the Insurance Law |
人民法院 | People's Court |
保险标 | insured subject |
禁止反言 | Estoppel (prohibition of contradictory behavior) |
危险程度 | Risk Levels |
无偿合同还是有偿合同 | a contract is gratuitous or compensatory |
给付义务 | reciprocal obligation |
合乘次数 | the frequency of ridesharing |
承保 | Coverage |
成都中院 | The Chengdu Intermediate People's Court |
相当因果关系 | Adequate Causation |
缔约因果关系 | Contractual Causation |
费率因果关系 | Rate Causation |
过错程度 | the degree of fault |
事后性 | Post-Occurrence Nature |
车联网系统 | telematics system |
里程 | mileage |
加速/减速 | acceleration/ deceleration |
高德地图 | AutoNavi Map |
其他风险因子 | Other risk factors |
每日积分 | daily points |
不当刹车行为 | improper braking |
驾驶行为评分 | Driving Behavior Scoring |
保险费返还 | Premium Refund |