Specific Solutions
Legal terminology - from professional translation companies
仲裁法庭开庭期间 | arbitration proceedings |
律师楼 | Barristers’ Chambers |
执法行为 | enforcement action |
同业拆放利率(LIBOR) | |
起诉 | start proceedings |
提出异议 | raise a jurisdictional |
普通法 | common law |
司法管辖权 | determining jurisdiction |
启动司法程序 | originate proceedings |
具备资格 | as a matter of right |
申诉方 | Claimants |
酌情、评估处理 | discretionary and |
授予 | confer |
实质性适用范围 | material scopematerial |
程序 | procedurally |
申诉 | claims |
法院的选择规则 | forum conveniens/appropriate |
犯规行为 | regulatory infringement |
转换价格税务减免战略 | transfer pricing tax |
民事责任 | civil liability |
人身伤害或财产损坏 | injury or property |
无过失或无罪 | fault or culpability |
无过失机制 | no-fault |
追责 | liability is imposed upon |
产品缺陷追责诉讼 | product liability claims |
共同起诉 | group actions |
豁免条款 | exemption clauses |
辩护、答辩 | advocacy, pleadings |
发出委托指令 | instruct |
申请临时禁令 | obtain interim relief |
空压机 | air compressor |
车桥 | automobile axle |
叶片 | blade |
喷砂房 | blasting booth |
钢砂 | blasting media |
下料机 | cutting systems |
评估期 | evaluation period |
法兰平面车床 | flange plane lathe |
内环缝双丝焊机 | inner ring seam twin-wire welding machine |
内件 | internals |
磁性吊 | magnetic lifting systems |
海上风塔 | offshore wind tower |
行车 | overhead crane |
卷板机 | rolling machines |
塔段 | section |
地下排水系统 | subdrainage system |
变压器 | transformer |
滚轮架 | trunions |
塔架框架协议 | umbrella tower agreement |
焊剂 | welding flux |
风力发电场 | wind farm |
风能转换器 | wind power convertor |
债务延期协议 | forbearance agreement |
信用额度 | line of credit |
《破产法》 | Bankruptcy and Insolvency Act |
有偿契约 | onerous covenants |
临时接管人 | Interim Receiver |
卷板机 | Rolling Machines |
折弯机 | bending machine |
卷板机 | plate rolling machine |
钢砂 | blasting media |
聘用一个律师 | retain a lawyer |
合同棉花 | the cotton which is the subject of the contract |
仲裁裁决 | Arbitration Award |
公证书 | Notarial Certificate |
申请人 | claimant |
被申请人 | respondent |
章程和规则 | Bylaws and rules |
见票即付信用证 | Sight LC |
90天远期信用证 | 90 days usance LC |
卖方选择 | SO |
信用证 | LCs |
回购 | invoice back |
持仓费 | carrying charges |
市场差异费 | market difference |
索赔 | claim |
检验检疫 | CIQ |
到港检验检疫净重 | CIQ Net Landed Weight |
100%不可撤销见票即付信用证 | Irrevocable letter of credit at sight 100% payment |
以卖方为收款人 | in seller's favour |
分装 | partial shipment |
转运 | transhipment |
运费预付,场到场 | Freight Final, CY/CY |
合同展期 | roll forward contracts |
美分/磅 | US cents per lb |
进口税 | import duty |
遵照先例 | stare decisis |
只得适用法律,而不得制定或变更法律 | jus dicere et non jus dare |
先例 | precedent |
损失补偿合同 | contract of indemnity |
代位追偿 | subrogation |
保险人 | the insurer |
被保险人 | the assured |
侵权救济 | remedy for tort |
保险赔付金 | insurance money |
保证金 | deposit |
保费 | premiums |
抵押人 | mortgator |
抵押权人 | mortgagee |
海上保险 | marine insurance |
向众议院提出上诉 | On appeal to the House |
辩称 | contend for |
法律原则 | principle of law |
被保人 | insured |
被保险人和租客 | Assured-Landlord and Tenant |
赔偿合同 | a contract of indemnity |
全额的价值 | the full value |
违约行为 | breaches of the covenant |
追讨损害赔偿 | recover damages |
放弃权利 | renunciation |
保险费 | premiums |
破旧清单 | list of dilapidations |
利益的真正衡量标准 | true measure of the benefit |
火灾损害 | fire damage |
判决 | judgment |
索赔 | claim |
货主与承运人 | goods-owner and carrier |
保险金 | insurance money |
明确转让权利 | an express assignment of his rights to |
没有提及 | without reference to |
全额支付损失 | pay for a total loss |
撤销法院的裁决 | reversing the decision of the Court |
诉讼权 | right of action |
律师楼 |