Airui Translation

Airui Translation: Understanding the differences between Russian and Chinese, achieving accurate translation

In the field of Russian-Chinese translation, Airui Translation Company deeply understands that a comprehensive grasp of the differences and connections between the two languages is the key to accurate translation. Nowadays, the number of Russian language learners in China continues to expand, but it is not an easy task to make Russian-Chinese translations as exquisite as possible. What seems to be an ordinary translation matter is actually a lot of complicated elements, which must be strongly supported by profound professional skills and extensive knowledge system. It is obviously not enough to know the basic expressions of the two languages. Before starting the translation journey, one must have a clear insight into the cultural origins, differences and intrinsic connections of the two languages, and only in this way can one make progress in the actual translation process.

 

Airui Translations explains that Chinese is a language with rich and dynamic expression, focusing on the implicit meaning and subtle conveyance of meaning, with a relatively flexible sentence structure, often with the help of rhetorical devices to add charm to the language. Russian, on the other hand, belongs to the Slavic group of languages and has a complicated grammatical system with rich and varied changes in word forms, strict requirements on gender, number and grammaticality, and more emphasis on the standardised and rigorous forms of expression and precision. Therefore, there are significant differences between the two languages.

 

In order to enable these differences to be cleverly converted, Airui will carry out all-round, in-depth analysis and interpretation of the original text in the actual translation process. Relying on solid and profound professionalism and rich and diversified practical experience, the translators deeply understand the key tips and techniques of conversion between the two languages to ensure that the profound connotation of the original text can be accurately and precisely conveyed in the final translation practice, so as to provide high-quality translation services for the clients.